Difference between revisions of "IU:TestPage"

From IU
Jump to navigation Jump to search
(Replaced content with " = Cross-Cultural Communication for IT-Specialists = * Course name: Cross-Cultural Communication for IT-Specialists * Course number: 0.1 Course characteristics == Course...")
Tags: Manual revert Replaced
Tag: Manual revert
Line 10: Line 10:
   
 
=== What is the purpose of this course? ===
 
=== What is the purpose of this course? ===
  +
=== Course objectives based on Bloom’s taxonomy ===
  +
  +
==== - What should a student remember at the end of the course? ====
  +
By the end of the course, the students should be able to
  +
* key conditions for fruitful communication across cultures;
  +
* stereotypes and prejudice in different cultures;
  +
* non-verbal methods of communication in different cultures;
  +
* cultural taboos in formal/informal conversations;
  +
* strategies of dealing with cross-cultural misunderstandings.
  +
  +
==== - What should a student be able to understand at the end of the course? ====
  +
By the end of the course, the students should be able to
  +
* competences necessary for working in cross-cultural environment;
  +
* differences in various cross-cultural dimensions;
  +
* strategies of dealing with cross-cultural misunderstandings;
  +
* general aspects of formal/informal verbal communication in cross-cultural environment.
  +
  +
==== - What should a student be able to apply at the end of the course? ====
  +
By the end of the course, the students should be able to
  +
* methods to identify and combat with cultural shock;
  +
* techniques to interpret correctly the cultural values of interlocutors;
  +
* strategies of spelling out non-verbal cultural signs typical of their interlocutors;
  +
* techniques to overcome cultural bias in themselves and their interlocutors/opponents.
  +
* What should a student be able to evaluate at the end of the course? By the
  +
* end of the course, the students should be able to evaluate:
  +
* level of cultural shock they experience (can experience) in different countries;
  +
* their current cross-cultural competence and the way to improve it;
  +
* non-verbal signs and symbols to help understand interlocutors from other cultures;
  +
* cultural norms and values of interlocutors;
  +
* cultural intentions of the parties during negotiations.

Revision as of 17:57, 31 March 2022

Cross-Cultural Communication for IT-Specialists

  • Course name: Cross-Cultural Communication for IT-Specialists
  • Course number: 0.1 Course characteristics

Course Characteristics

Key concepts of the class

What is the purpose of this course?

Course objectives based on Bloom’s taxonomy

- What should a student remember at the end of the course?

By the end of the course, the students should be able to

  • key conditions for fruitful communication across cultures;
  • stereotypes and prejudice in different cultures;
  • non-verbal methods of communication in different cultures;
  • cultural taboos in formal/informal conversations;
  • strategies of dealing with cross-cultural misunderstandings.

- What should a student be able to understand at the end of the course?

By the end of the course, the students should be able to

  • competences necessary for working in cross-cultural environment;
  • differences in various cross-cultural dimensions;
  • strategies of dealing with cross-cultural misunderstandings;
  • general aspects of formal/informal verbal communication in cross-cultural environment.

- What should a student be able to apply at the end of the course?

By the end of the course, the students should be able to

  • methods to identify and combat with cultural shock;
  • techniques to interpret correctly the cultural values of interlocutors;
  • strategies of spelling out non-verbal cultural signs typical of their interlocutors;
  • techniques to overcome cultural bias in themselves and their interlocutors/opponents.
  • What should a student be able to evaluate at the end of the course? By the
  • end of the course, the students should be able to evaluate:
  • level of cultural shock they experience (can experience) in different countries;
  • their current cross-cultural competence and the way to improve it;
  • non-verbal signs and symbols to help understand interlocutors from other cultures;
  • cultural norms and values of interlocutors;
  • cultural intentions of the parties during negotiations.